Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Terraria 1.3.5: Changelog
#1
Jak już sami wszyscy wiecie, od środy zawitała do nas najnowsza wersja naszej ulubionej gry Terraria o numerze 1.3.5 Smile
Co nowego w niej znajdziemy? Otóż przedstawiam wam mały changelog, który będzie aktualizowany wraz z wypuszczanymi łatkami przez RE-LOGIC Wink

1.3.5 (19 Kwietnia 2017)
Nowości:
  • Dodano profesjonalne tłumaczenia dla następujących języków:
    - Niemiecki
    - Włoski
    - Francuski
    - Hiszpański
    - Rosyjski (nowy)
    - Uproszczony chiński (nowy)
    - Portugalsko-brazylijski (nowy)
    - Polski (nowy)

  • Duża poprawa renderowania i ogólna rozgrywka przy rozdzielczości większej niż 1080p (współpraca z 4K)
  • Dodano suwaki od zbliżenia i interfejsu użytkownika w menu ustawień gry
  • Dodano większość ustawień menu głównego do menu ustawień gry
  • Dungeony w nowo generowanych światach zawierają teraz nowe meble
  • Dodano zestaw mebli kryształowych i poszerzono inne zestawy mebli
  • Dodano zestawy zbroi deweloperskich Arkhalis i Leinfors
  • NPC, którzy są ręcznie przypisani do pokoju, będą próbować powrócić do niego, gdy odejdą po śmierci   
  • Poprawiona stabilność w systemach Mac OS X i Linux    
  • Udoskonalono wizualizacje na wiele różnych rzeczy
  • Poprawiona konsystencja światła Retro
Poprawki:
  • Usunięto błąd, w którym przycisk ustawień nakładał się na ikonę zbroi    
  • Naprawiono niespójne nazewnictwo na banerach Sand Poacher i Granite Golem    
  • Naprawiono problem związany z wychodzeniem poza róg ekranu buffów z określonych bannerów
  • Naprawiono trzymanie przez postacie płci żeńskiej różnych akcesoriów (tarcze, rękawice) oraz samą grafikę rąk
  • Poprawiono Sparky i kilka innych rzadkich obrazów, które spawnowały się w sposób nienaturalny  
  • Naprawiono pewien crash w trybie wieloosobowym
  • Naprawiono tekst przewijania się kursora na stałe w menu Opcje i Kamera    
  • Usunięto problem z generowaniem się świata w systemie Linux    
  • Usunięto kilka drobnych problemów z gramatyką w oknie dialogowym NPC    
  • Naprawiono pewne exploity    
  • Naprawiono granitowe i meteorytowe skrzynie-pułapki
  • Naprawiono koszt Vortex Monolith
  • Usunięto błąd, w którym podczas pokazywania przedmiotów na czacie z błędnymi id powodowało crash gry 
  • Usunięto błąd, w którym Pumpkin Shirt i Robot Shirt przy ich założeniu powodowały zniknięcie nóg
  • Usunięto błąd z Defender's Forge, w którym zamykał się interfejs skarbonki natychmiast po jego otwarciu, gdy stało się na dole 
  • Naprawiono - Terraria już nie myśli że jest aktywna, gdy ją zdezaktywowano
  • Usunięto błąd, w którym Grand Design i Multicolor Wrench emitowały światło podczas ich używania 
  • Naprawiono automatyczne tworzenie świata dla serwera wykorzystując ciągle ten sam seed  
  • Naprawiono Platinum Candelabra - teraz już nie nakłada się na inne obiekty
  • Naprawiono Goblin Tinkerer - był nieco mniejszy niż zamierzono   
  • Naprawiono komunikaty o śmierci petryfikacyjnej, które były popsute wcześniej 
  • Usunięto błąd, w którym ciągle z Wall Creeper lała się krew, kiedy było to w opcjach wyłączone
  • Naprawiono cenę sprzedaży Xeno Staff, która jest teraz zgodna z pozostałymi dropami z Martian Madness
  • Usunięto crash, gdy ruszyło się kursor myszki na podglądzie mapy świata poza obszar chest lub dresser
  • Usunięto błąd, w którym przycisk ustawień stale stykał się z szóstym gniazdem na barwnik 
  • Naprawiono Corrupt Thorns - prawie nigdy się nie generowały wcześniej
  • Naprawiono wiele problemów z interakcją platformy / bloku
  • Naprawiono słupki ziemi, które pojawiały się czasem w podziemiach pustyni
  • Potencjalnie rozwiązano problem, w którym Marathon Medalist powodował spadek FPS  
  • Platformy z wersji 1.2.4.1 i nowszej emitują cząstki po zniszczeniu   
  • Klawiatura wirtualna nie powinna już się pojawiać, dopóki nie zostanie użyty Gamepad    
  • Od teraz używanie Quick Heal do spożywania restoration potions powoduje Mana sickness
  • Defender's Forge ma teraz nowy efekt outline
1.3.5.1 (19 kwietnia 2017)
Poprawki:
  • Potencjalnie naprawiono błąd podczas uruchamiania gry   
  • Potencjalnie naprawiono błąd z spadkiem FPS dla osób mających Windows 10 Creators Update
  • Naprawiono torbę bossa Betsy, która posiadała błędną nazwę     
  • Naprawiono problem z Truffle, w którym pojawiał się, nawet jeśli wymogi nie zostały spełnione
1.3.5.2 (21 kwietnia 2017)
Nowości:
  • Od teraz NPC mają złote ramki nad swoim sztandarowym bannerem, jeśli gracz je przypisał specjalnie dla nich
  • Udoskonalone wizualizacje co do kilku rzeczy
Poprawki:
  • Zmieniono tak czcionkę od znaczków w języku chińskim, aby były bardziej czytelne
  • Usunięto usterki dla chińskich wpisów w systemie Mac OS X
  • Naprawiono zbliżenie ekranu dla rozdzielczości 16x10
  • Usunięto problem z Ghastly Glaive, który w poprzedniej wersji nie zadawał obrażeń
  • Dodano niektórym suwakom dźwięki w menu ustawień
  • Usunięto błąd związany ze śmiercią gracza typu hardcore
  • Usunięto problem związany z przedmiotami typu Binoculars, Sniper Scope oraz ze zwykłym przybliżeniem
  • Usunięto problem, w którym pewne interakcje związane z ekwipunkiem nie działały, gdy instrukcje od gamepad były wyłączone
  • Mount Shrimpy Truffle od teraz już nie blokuje możliwości dotykania przez gracza sufitu
  • Usunięto kłopot dotyczący niewłaściwie dobranego powiększenia menu od wyboru języka przy "świeżo" zainstalowanej Terraria na komputerze
  • NPC od teraz skuteczniej próbują wrócić do swoich pokoi
1.3.5.3 (25 kwietnia 2017)
Poprawki:
  • Usunięto problemy z formatowaniem konsoli serwera (wyjaśnienie - serwer wysyłał nietypowe teksty nie pochodzące z języka angielskiego)
  • Naprawiono wiele błędów w tłumaczeniach
  • Naprawiono tytuł gry wyświetlany w menu głównym (zawsze pojawiał się po angielsku)
  • Przywrócono nazwy oszczepów Old One's Army, których wcześniej brakowało
  • Usunięto problem, w którym w rzadkich przypadkach Eater of Worlds znikał na serwerze multiplayer
  • Usunięto błąd dotyczący ustalania dla NPC danych pokoi
Oczywiście zapraszam też do wątku związanego z pewnymi "problemami" związanymi z tłumaczeniem na nasz język oraz spekulacjami i poradami na ich poprawne translacje - Link

Mam nadzieję, że dobrze się wam będzie testować te nowe urozmaicenia, które w większości są czysto kosmetyczne Wink

Miłej zabawy!
Czasami w życiu powinno się być ostrożnym z powodu różnych przypadków jakie po tym świecie krążą
[Obrazek: legend_of_zelda___breath_of_the_wild_twi...axin4y.jpg]
Odpowiedz
#2
Cieszę się, że ktoś mnie wyręczył. Wiedźminie Dragelerze, wykonujesz pracę bogów.
Tłumaczenie bardzo dobre, polecam tego pana.
A z changelogu najbardziej śmieszy mnie to, że goblin był zbyt niski.
"Sick venom in men and women overcome with pride,
a perfect world is never perfect, only filled with lies
Love's gonna get you killed
But pride’s gonna be the death of you and you and me"
Odpowiedz
#3
Dodano PROFESJONALNE tłumaczenia dla języków - mogą tak pisać mam inną opinie
Odpowiedz
#4
Profesjonalne tłumaczenia. XDDDDDDDDDD

Wcale przykładowo Blue Armored Bones nie nazywał się "Niebieskie zbrojne kości".

To tłumaczenie jest tak beznadziejne, że aż się w głowie przewraca, a jak ludzie proponowali tłumaczy to odmawiali pomocy. Na szczęście mają na ich forum tematy, w którym można słać propozycje poprawek.

EDIT: Albo Shroomite - "Grzybielenica". XDDDDDDDDD
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości